2017-08

The young Pope - 2017.03.26 Sun

P3150065 (2)

Ma chi e` lui?

だれそれ?





Qualcuno di voi ha gia` visto "The Young Pope", una serie televisiva diretta da Paolo Sorrentino?
Questa co-produzione internazionale sembra che abbia gia` esordito sul canale in Italia, in America, in Francia e magari anche in altri paesi.

『The young Pope』という、イタリア人監督パオロ・ソレンティーノのテレビドラマシリーズを皆さんご存知でしょうか。もう見た方いらっしゃいます?
イタリア・フランス・スペイン・アメリカ合作の10話から成るお話で、イタリアやアメリカ各国では既に放送されているようなんですけどね。




Official Trailer: The Young Pope (HBO)



Hedgehog Note




La storia del primo papa italo-statunitense interpretato da un seducente attore britannico Jude Law... oddio, quanto mi suscita curiosita`!!
In Giappone pero` non si sa quando verra` trasmessa...

イタリア系アメリカ人司祭を演じる、富士額が美しい、セクシーイギリス人俳優ジュード・ロウが、ローマ法王ピウス13世にコンクラーベされちゃうお話・・・って、どんなだろどんなだろ?!ううう、興味をそそるじゃないですか!
なのに、日本での放送は未定らしくてガックリ・・・。





MA!!

なんではありますが!!





C'e` una grande novita`!!!

ここで一大ニュースでございます!!






Il mese scorso, presso la scuola-azienda dove lavoro come insegnante d'italiano, dopo aver finito il corso intensivo sono stata fermata da una degli staff e lei mia ha chiesto se potevo tradurre le parole di una canzone italiana. E` stata una proposta proprio inaspettata, in quanto mi occupo prevalentemente dell'insegnamento, per cui le ho chiesto di cosa si tratta, e mi ha risposto:

先月、イタリア語の講師としてお世話になっている会社でですね、集中講座を終えた後にスタッフの方から呼び止められまして、イタリア語の歌詞を訳してもらえないだろうか、と聞かれました。なんせ、イタリア語講師専門でお仕事させてもらっている身でありますので、あまりに予想外のリクエストにびっくりして、詳細を尋ねましたら・・・




 「ジュード・ロウが主演のテレビドラマシリーズがあるんですけどね。その何話目かにイタリア語の挿入歌がありまして、その翻訳の依頼がきたんですけど、如何ですか?やってもらえませんか?」

(Si tratta di una serie televisiva la cui protagonista e` Jude Law. In una puntata c'e` una colonna sonora di una canzone italiana, e ci e` arrivata una richiesta della traduzione dall'italiano al giapponese. Che ne dice? Potrebbe farla?)





0112012_20170325230516e71.gif


WOWOWWWWW!!!!!!






Mamma mia, che onore! Si` che l'ho accettato!!
Subito dopo che ho consegnato la traduzione della canzone ricevuta da lei, me ne ha mandata un'altra della puntata successiva!

なななんと光栄な!!もちろんお引き受けしますともっ!!
ジュードロージュードロー!テレビドラマテレビドラマ!と興奮気味に、でも粗相のないよう出来るだけ自然な訳を心がけて納品しましたら、次の回に使われている挿入歌の訳もいただき、もう鼻血ブー状態でありました!




201702ImEoDXxsn91.jpg




E` stato un grandissimo piacere aver fatto questa prima esperienza per me di tradurre un testo della colonna sonora televisiva, ma ho anche pensato ad un'altra cosa...

イタリア語の歌の翻訳なんて、しかも、メディアに出る作品で流れる歌だなんて、こんなお仕事をいただけるなんて思ってもみませんでした。
ほんとにほんとに嬉しいな!と興奮しながら、ふと思いました。





che questo potrebbe significare che ora stanno proprio preparando la trasmissione anche in Giappone e fra non molto potremo vedere anche noi sexy Pio XIII!!

こんな依頼があるっていうことは、『The young Pope』の日本での放送準備が、今着々と進んでいるのはなかろうかと!もうすぐ、セクシーピウス13世に、私たちも会えるんじゃなかろうかと!




Si`, si`, su questo non ci piove... non ne vedo davvero l'ora...
うんうん、きっとそうだわ。楽しみ楽しみ・・・



bdb35dcff77af98ce6d141a8316a9a19.jpg




● COMMENT ●

ええええええーーー!!!

すごいねーすごいねーーー!!!
今までの努力が報われたじゃないーーー。やったねーーーー。
やっぱり、実力があるってことなんだよーー。

ジュードロウさま・・・。あぁ、なんて素敵なんでしょう。
ハリウッドの俳優さんの中で、ショーンコネリーさまの次に大好きです。
コールドマンテンの時のジュードロウさまとニコールキッドマンの美しさには
嫉妬さえ覚えたものだわ・・。

あぁ本当に素晴らしい。
祝杯をあげなくては!!!

ねぇ、私の住んでるとこに来る予定ある??
(ってここで質問するんじゃない。笑)

会いたいなー。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

ユッキーちゃん

うふふー!そうなのそうなの!こんなお仕事が舞い込むとは思いもよらなかったゾ🎶

コネリー様、やっぱりランキング1位?そうだよねぇ。「歳をとればとるほどカッコよくなっていくって、どゆことカテゴリー」なんていうのがあったら、ピカイチNO.1★(ニコルソン氏も上位にランキング!)

ロー様の法衣姿に会えるのも間近かもしれないから、体調整えておかないとね!=3=3=3


管理者にだけ表示を許可する

pastasciutta パスタッシュッタ «  | BLOG TOP |  » Vola! 翔べ!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (103)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}