FC2ブログ
erasmus-experience-firenze-italy-jacek-traveler-091806d50dd33965ee6f8b9ec40f9f96-1440x720.jpg

2020-08

particella "NI" 格助詞「に」 - 2017.06.21 Wed

P6100450 (2)

Sono entrambe incredibili

どっちもどっちだね





Circa un anno fa ho scritto sull"incoerenza" dell'uso della preposizione DA, ma devo ammettere che una delle particelle giapponesi abbia una medesima incostanza, il cui significato e` davvero vario che farebbe impazzire parecchio chi studia la nostra lingua.

もう1年ほど前ですかねぇ、前置詞 DA のあまりにも一貫性の無さ、あまりにもやりたい放題の性質に関して書きましたが、日本語の格助詞の中にも、同じようなヤツがいましたよ~。日本語学習者をちゃぶ台返しに導く、そんなヤツが。




particella "NI" 格助詞


ポケットの中100円玉があった poketto no naka ni hyakuendama ga atta
(nella tasca ho trovato una moneta di 100 yen)

椅子座る isu ni suwaru
(sedersi sulla sedia)

ここ荷物を置いて下さい koko ni nimotsu o oitekudasai
(metta pure qui il bagaglio)

オタマジャクシが蛙なった otamajakushi ga kaeru ni natta
(i girini si sono trasformati in rane)

貿易会社勤めています booeki-gaisha ni tsutomete imasu
(lavoro in una ditta commerciale)

仕事行く shigoto ni iku
(vado al lavoro)

毎朝7時起きます maiasa shichiji ni okimasu
(ogni mattina mi alzo alle 7)

イタリアを旅行した natsu ni Italia o ryokoo shita
(in estate ho fatto un viaggio in Italia)

タクシー乗る taxi ni noru
(salire sul taxi)

買物出かける kaimono ni dekakeru
(vado a fare spese)

誕生日プレゼント時計を贈った tanjoobi purezento ni tokee o okutta
(per il regalo di compleanno le ho regalato un orologio)

彼女時計を贈った kanojo ni tokee o okutta
(ho regalato un orologio alla mia fidanzata)

時計をもらった kare ni tokee o moratta
(ho ricevuto un orologio dal mio fidanzato)

先生叱られた sensee ni shikarareta
(sono stato rimproverato dalla maestra)

姉は母よく似ている ane wa haha ni yoku niteiru
(mia sorella maggiore assomiglia molto a nostra madre)

薬を一日3回飲む kusuri o ichinichi ni san kai nomu
(prendo la medicina 3 volte al giorno)

朝はいつもトーストコーヒーだ asa wa itsumo toosuto ni koohii da
(faccio colazione sempre con un toast e un caffe`)

ピアノを習わせた musume ni piano o narawaseta
(ho fatto imparare il pianoforte a mia figlia)




nii.png




Siamo pari, ne...

これでお相子だな・・・



● COMMENT ●

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます


管理者にだけ表示を許可する

participio passato 過去分詞 «  | BLOG TOP |  » Fukuoka2

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

お問い合わせはこちらまで

forza_kst@jcom.zaq.ne.jp

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を勉強しませんか?教室の詳細はこちら ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化 ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話と語彙、接続詞を強化 ↓CLICK↓
実践イタリア語、料理用語を強化 ↓CLICK↓
近過去と半過去を強化、100の疑問 ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

《入門・初級》 foto1.png 《中級・上級》 foto2.png aka.png amazon2_201912101722193b0.png
 
皆さまへのメッセージをお読みいただけます↓
イタリア語検定協会サイト内の「参考書籍」に掲載いただきました

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (134)
allargare vocaboli 語彙を広げる (2)
grammatica 文法 (62)
espressioni 表現 (153)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (50)
ringraziamento 感謝 (35)
pubblicita` 宣伝 (24)
Circolo Massimo (27)
etc その他 (99)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Instagram

ぱっくんインスタ

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

ユーザータグ

プライベートレッスン 日本人講師 教室 イタリア語 小田急線 経堂 Circolo_Massimo 世田谷区 東京 チルコロマッシモ 

.new {color:red; font-weight:bolder;}