2017-08

33 - 2017.07.23 Sun

P5280383 (2)

Sapete cosa? Da oggi devo mettermi a dieta!

あのね、今日からダイエットしなくちゃなの!





Mentre guardavo una rubrica del mio sito preferito "ALMA.tv", ho sentito un'espressione molto incuriosente che mi e` venuta subito voglia di sapere il perche`.

いつものお気に入りのイタリア語学習サイト「ALMAtv」の中に、お役立ち表現を教えてくれるコラムがあるんですが、その動画を見ていましたら、え~なんでなんで?と、すぐさまその理由を知りたくなるような慣用表現が飛び出しました。




CLICK

al,a
tratto da こちらから引用 ALMAtv.


(要約)
医者に行かなくていいなら、それに越したことないけれど、お医者さんで使える便利な表現や言葉は知っておきたいものですよね。
相手の様子を聞く表現に、Come stai?「元気?」があるけど、これは慣例的な挨拶だから、Cos'hai?「どうかしたの?」、Non ti vedo bene oggi「今日は何だか具合悪そうだね」、Hai una brutta cera「顔色悪いね」なんていうのが、調子悪そうな人に対してかける言葉としていいかも。
これに対する答えとしては、Non mi sento bene「気分がよくないんだ」とか、Ho la febbre「熱があるんだ」といった感じ。Mal di testa/pancia/stomaco「頭・お腹・胃が痛い」もあるし、これには、antidolorifico「鎮痛剤」や aspirina「アスピリン」ですよね。
もっと具合が悪かったら、medico di famiglia「ホームドクター」や、medico generico「各種診療医」に相談のこと。mal di denti「歯痛」には dentista「歯科医」、irritazione alla pelle「肌の炎症」には dermatologo「皮膚科医」、mal di schiena「背中の痛み」には radiografia「レントゲン」を撮りましょう。
ところで、医者が聴診器を当てて診察を行う時に言う、決まった言葉があります。それは、Dica 33!「33って言って下さい!」
なんで Dica 33 かって?それは、聴診器を当てられた患者が 「33(トレンタトレ)」と言うと、身体の中に問題があるかどうか、お医者さんには分かりやすいからなんです。




333.png

TRENTATRE`!!




Ohhh, non lo sapevo! "33" ha veramente questa funzione??

えぇー!そうなの? 「33」に、そんな効能が?




tratto da こちらから引用 RISPOSTE
33.png

.医者は、診察する時に、なぜ「33」と言わせるのでしょうか

その答えはごく簡単です。医者は患者の胸の音を聴くために、一般的には手を平らに患者の胸に置き、発せられた言葉をエコーさせる、喉頭と気管支の中の空気によって生成される振動、いわゆる「音声振動の触感」を探ります。
歯と舌による摩擦と振動の多い「33(トレンタトレ)」は、医者の聴診に必要な音の波を生成するわけです。






rea.png




● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

capp... カップ・・・ «  | BLOG TOP |  » essere o avere?

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (104)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}