無題

2017-11

Che cos'e`questo? これなに? - 2017.08.23 Wed

P8220681 (2)

cicala blu

ミーンミンミンミン






A: Che cos'e` questo?
これはなんですか

無題d





B: E` un ventilatore.
扇風機です。




A: Che cos'e` questo?
これはなんですか

無題f




B: E` una padella per takoyaki.
タコ焼き器です。




Fin qua va bene. E` facilissimo. Basta chiedere "Che cos'e`...?" quando c'e` qualcosa che vuoi sapere.

ここまでは大丈夫  それがなんなのか知りたい時は、とりあえず Che cos'e`...?「ケコゼ?」と聞けばいいんだもん。





C'e` un rischio pero`, perché seguendo questa espressione,
ヤバいのはここから。





molti dicono:
ケコゼの法則に則って、こう言ってしまいがちだから。



cooking_mama.png

A: Che cos'e` il tuo hobby? 趣味はなんですか
B: E` cucinare. 料理です




 !!!!!!(゜▽゜;;;;;;)!!!!!!!  





A prima vista sembra corretto, ma in realta` non si dice cosi`, ma si dice "Qual e` il tuo hobby?", giusto?
Chiedere "che cos'e`" sembra che si chiedesse che ne penso magari "filosoficamente" qual e` la funzione dell'hobby per la mia vita.

一見これで良さそうに見えるんですが、ところがどっこい、こうは言わないんですね~。代名詞 quale を使って、Quale e` il tuo hobby? 「趣味はなんですか?」が正しいと。
なぜなら、Che cos'e`il tuo hobby? と言うと、あたかも、あなたの人生における「趣味」というものの定義付け、「趣味」というものは、あなたにとって一体なんであるか!と、異様に哲学的でアカデミック、言い換えれば、暑苦しくもめんどくさい論理展開を要求しているかのようになってしまうからなんですね。




17xQBNTkxiFdJNh1cU5NK61uK

1th_shutterstock_118040215




Quindi, a mio parere, "che cos'e`" viene usato quando si vuole far specificare la definizione concreta.

ということは、Che cos'e`...? は、上記のタコ焼き器みたいに、それが一体ナニモノであるかを知りたい時や、物事を具体的に定義付けたい場合に使うのだと思うんです。



Che cos'e` la differenza tra "tempesta" e "temporale"?
tempesta (嵐)と tempolare (嵐、雷雨)の違いはなんですか?

Che cos'e` l'amore umano? 人間愛とはなんだろう

Che cos'e` la vera felicita`? 本当の幸せってなんだろう

Cos'e` che non ti conviene? 君に不都合なことはなんですか?



"Qual e`...?" invece si usa quando si vuole sapere una semplice informazione, ma non teoria.

一方で、学説や理論ではなく、単なる一時の情報や個人的意見を訊きたい時は、Qual e`...? を使う・・・のだと思います。Che cos'e`...? も、Qual e`...? も、日本語にするとどちらも「~はなんですか?」なので、間違いやすいですよね。
それに、Quale と聞くと、何か選択肢を提示されて、「どっちがいい?」とか「どっちがあなたの帽子?」なんていう時にしか使わないような気がしちゃいますが、代名詞として、「どちら・どれ」の他に、「どんなもの・何」という意味があるのですね。(ちなみに、 Qual は、最後の e が省略されているわけではなく、Quale の語尾切断の形なので、e` との間にアポストロフィは入れません。)



Qual e` il tuo hobby?
あなたの趣味はなんですか?

Qual e` il tuo numero di telefono?
あなたの電話番号は何番ですか?

Qual e` il tuo film preferito?
あなたの好きな映画ななんですか?

Qual e` il simbolo della primavera in Giappone?
日本の春のシンボルといえばなんですか?

Qual e` la tua opinione su quest'idea?
このアイデアについての君の意見は?




5811064b362ca478258b4dd0-w1280.png




Mentre invece, per quanto riguarda la funzione come aggettivo di "quale", viene usato piu` o meno ugualmente con "che", pur avendo un significato leggermente diverso a seconda dei casi.

一方、形容詞としての quale は、che と同じように、+名詞の形で使えるんですよね。意味は、場合によっては、ほんのちょび~っと違いますけどね。



Quale film vediamo? ①どんな映画観ようか ②どの映画観ようか
Che film vediamo? なんの映画観ようか

Quale pizza prendiamo? ①どんなピッツァたのもうか ②どのピッツァたのもうか
Che pizza prendiamo? なんのピッツァたのもうか

Quale musica ti piace? ①どんな音楽が好き? ②どの音楽が好き?
Che musica ti piace? なんの音楽が好き?




Insomma... praticamente i vari significati di "quale", ed anche "quanto" mi fanno sempre impazzire, e ammetto che sono i miei due incubi...

やれやれ・・・
quale って、ちびっこい言葉なのに、やけに色んな意味があってヤ~ね。あ、それと、quanto もね。あれも一筋縄ではいかない、厄介なヤツ。二つとも、実は私のアキッレのタッローネです・・・

(アキッレのタッローネ← tallone di Achille ← アキレスのかかと ← アキレス腱 ← 弱点)




※ Se c'e` qualche malinteso riguardo alla differenza tra "Qual e`...?" e "Che cos'e`...?", ditemelo per favore!! Mi fara` tantissimo piacere!

Qual e`...? と Che cos'e`...? の違いについて、私が何か思い違いをしてましたら、皆さまどうか教えて下さいませね!大歓迎です!



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

mamaaru ままある «  | BLOG TOP |  » maschile femminile 男子女子

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (94)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (108)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}