FC2ブログ
IMG_2756.jpg

2018-10

Firenze-5 - 2017.11.01 Wed



La mattina ci vuole un po' di meditazione...

朝、フラ・アンジェリコの前でしばし瞑想…

20171101232406966.jpg

20171101232408da1.jpg

201711012324084a5.jpg


E dopo io e Katharina siamo andate a Fiesole, dove non andavo da quando vivevo a Firenze.

でもすぐに我に返って、約30年ぶりのフィエーゾレに行ってきました。

20171101232411e46.jpg

20171101232415284.jpg


Ora faccio un po' di maestrina d'italiano.
A Roccalbegna, mentre parlavo con Fiorenza di quanto è difficile per noi giapponesi capire l'uso degli articoli che non esistono in giapponese, lei mi ha fatto conoscere uno dei modi di usare di quelli indeterminati, cioè

ここで、たまには文法のお話をひとつ。
ロッカルベーニャにいる時に、日本語に存在しない定冠詞や不定冠詞が、我々にとってどれだけ理解するのが難儀かっていう話をフィオレンツァ先生としていた時、不定冠詞の面白い使い方を教えてくれました。それは、


20171101232909be6.jpg


"Questo è un panorama!"

これパノラマだ!





Vuol dire che è una cosa vero e proprio, davvero speciale! Questo modo di usare dell'articolo indetermitato non lo sapevo.

不定冠詞でいうことで、それがとってもスペシャル!他にはないぞ!ってことを表現できるんだそうですよ。面白いですね〜。Questo è un caffè! 「これぞ本物のカフェだ!」、Lui è un uomo!「彼こそ男だ!」などなど、これぞって物や人に出逢った時に、皆さんも使ってみて下さいね!



Intanto la mia Katharina si sta facendo fotosintesi.

なんてことを勉強している間、うちのカテリーナは光合成中。
ちょっと風邪気味の彼女でしたが、太陽に当たってると体調が良くなってくるそうで、じゃあ好きなだけ浴びてなさい、としばらく放置。

201711012324132da.jpg

2017110123241689d.jpg

2017110123241746a.jpg


A volte divento una turista molto giapponese!

ハムの前で、とても日本人な写真をパチリ。羊たちが呆れた顔でこっち見てるよー。

201711012324107f3.jpg




Ritornate a Firenze, ci aspettava una cosa spettacolare!

夕方フィレンツェに戻ると、そこからとんでもなくスゴイことが待っていました!





Non so come mai ma alla proprietaria dell'albergo dove dormo sono piaciuta tanto e mi ha gentilmente proposto di dormire durante il mio prossimo soggiorno a Firenze in un appartamento che possiede con suo marito

今回泊まってる宿の女将さんが、なぜだか私をとても気に入ってくれて、今度フィレンツェに来るときは、旦那さんと所有している、もう一つのパラッツォに泊まればいいわよ。良かったらそのドイツ人の友だちとちょっと見に来る?と連れて行ってもらったのが、




che si trova proprio di fronte alla Piazza della Signoria!!!

なななんとシニョーリア広場のド真ん前!!

20171102074231f95.jpg


Un appartamento del 1400 che rimane ancora così com'era nel quell'epoca! Ma che meraviglia!

しかも、1400年代の建物で、ほとんど当時のまま保存されているという、腰が抜けそうな家なのでした!

20171102074230e44.jpg


La signora è un'imprenditrice molto in gamba e, secondo lei, suo marito gentile e tranquillo è il suo "assistente".

ちょっと風変わりなシニョーラは実はすごい実業家みたいで、優しそうで物静かなご主人は、そんな奥さんの「アシスタント」なんだそうです。

20171102074232077.jpg


Senz'altro io e Katharina siamo state davvero emozionate di averli conosciuti e di aver avuto la fortuna di poter soggiornare in un palazzo così storico rinascimentale!

こんなルネッサンス期の歴史的建造物に破格で泊まらせてもらえるかもしれないことになって、カテリーナと二人でキャーキャー言いながら大興奮!

20171102074357913.jpg



ここは私の宝物だから、誰にでも貸すわけじゃないんだよ。私が特別と思った人にしか鍵は渡さないんだ。と有難いお言葉をいただいて、私を通してだったら知り合いに声をかけてもいいということなので、この話はまた改めて皆さんにお知らせしたいと思います。


● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Firenze-Roma «  | BLOG TOP |  » Firenze-4

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (110)
grammatica 文法 (52)
espressioni 表現 (123)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (7)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (62)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (46)
ringraziamento 感謝 (29)
pubblicita` 宣伝 (17)
Circolo Massimo (21)
etc その他 (84)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}