FC2ブログ

2018-08

covare 抱く - 2018.02.12 Mon

PC181153.jpg

Pure io ho tante cose da pensare sulla vita...

色々ね、あるわけよ・・・





Oddio...
嗚呼・・・




Pakkun ha fatto...
ぱっくんが・・・




addirittura...
なんと・・・




ben 5 uova in 10 giorni circa!!!!!
約10日で、5つも卵を産んでしまった!!

P2110025.jpg


Di tanto in tanto va a mangiare cibi
時たま、エサとか菜っ葉とか食べてるけど

P2110024.jpg


ma torna subito alle uova
すぐに卵のとこに戻って

P2110026.jpg


e continua a covare per ore e ore...
何時間も何時間も温めてる・・・

P2110029.jpg


s_20180211221448a91.png



senza sapere che non nasceranno mai i pulcini!!

絶対ヒナは生まれてこないってことも知らずに!





Pur sapendo che fare l'uovo anche senza compagno e` un istinto animalesco della femmina, e che meglio lasciare finche` non lo faccia piu` avendone gia` 5 o 6, ma mi sento triste vedere Pakkun covare mostrando un immenso istinto materno.

パートナーがいなくても卵産んじゃうのは、雌の鳥ちゃんの動物的本能だし、産むなっ!たって産んじゃうんだからしょうがない。1個産んですぐ撤収しちゃうと、あれ?なくなった、じゃまた産まなきゃ、って思うらしいので、5、6個産んで気が済むまでほっといた方がいいらしいんですね。うん、それは分かっちゃいるんですけど、日頃ドタバタと素っ頓狂なぱっくんが、かえらない卵を抱えて計り知れない母性を見せる姿は、実に切ない。





A proposito, c'e` un proverbio che mi piace.

で、こんな時なんなんですが、好きな諺があります。




無題123

『猫が卵を抱えている』

"E` un modo di dire usato nella lingua italiana quando qualcosa risulta strano o poco convincente. L'immagine di una gatta che cova viene utilizzata quindi per descrivere una situazione in cui ci sia un elemento stonato, che insospettisce."



ぱっくんが卵を抱えているのも困ったもんですが、猫が卵を抱えているなんてね、それはちょっと普通じゃ有り得ないわけです。そんなの見たら、むむ。なんか変だ。なんか怪しい。きっと何かあるに違いない!と思いますよね?そんな時、猫に小判ならぬ、猫に卵を使ってみては如何でしょうか?



"Attento, qui gatta ci cova… Dovresti osservarlo bene che magari ti nasconde qualcosa."

気をつけろ。なんか怪しい・・・。ひょっとしたらヤツは何か隠してるかもしれないから、よく観察した方がいい。





無題gg


← l'immagine giusto

← 正しい図






In un paio di giorni levero` tutte le uova.
Mi dispiace tanto per Pakkun, ma non c'e` niente da fare...

あと二日ほどで卵を撤収しようと思ってます。
本人には気の毒だけど、仕方ないです・・・



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Salute! 乾杯! «  | BLOG TOP |  » appena アッペーナ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (107)
grammatica 文法 (51)
espressioni 表現 (120)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (7)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (62)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (46)
ringraziamento 感謝 (29)
pubblicita` 宣伝 (17)
Circolo Massimo (20)
etc その他 (81)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}