FC2ブログ
IMG_2756.jpg

2018-10

nomi piu` diffusi 人気の名前 - 2018.08.25 Sat

P6100443 (3)

Sapete perche` mi chiamo Pakkun?

なんでパックンって名前か知ってる?





Proprio per caso ho visto su un sito un articolo molto intresssanate.

先日、偶然オモロイ記事を目にしました。それは、イタリアにおいて、2016年生まれの子どもにつけた人気の名前ベスト10!


nomiis.png
ISTAT



Francesco, Alessandro, Leonardo...

Sofia, Aurora, Giulia...




Per curiosita` ho anche cercato quelli nel 1999, ovvero 17 anni fa.

興味をそそられて、このサイトで探せる一番古い1999年のランキング、つまりは17年前の人気ノーミも見てみました。


nommi.png



Andrea, Francesco, Alessandro...

Martina, Alessia, Giulia...




bu.png



Non sono cambiati quasi nulla, ne!!


ほとんど変わっとらんやないのっ! 





Ora vediamo 10 nomi piu` diffusi nel 2016 in Giappone.

では、2016年、日本で人気だったネーミング、ベスト10を見てみましょう。


namaee.png
naming way



大翔、蓮、悠真・・・

葵、さくら、陽菜・・・




Forse non ci crederete, ma io che sono giapponese non so neanche come leggere 大翔, 悠真, 陽菜, perche` sono i nomi con le combinazioni di kanji molto originale che e` di moda in questi ultimi anni. Forse si leggono "Daito", "Yuuma"e "Haruna" ma non ne sono sicura.

読めない・・・日本人なのに読めないぞ・・・。大翔、悠真、陽菜は、「だいと」「ゆうま」「はるな」でいいんでしょうか?
サッコンのキッズネームは、大きく外へ外へ!温かく優しく雄大に!といった親御さんが漢字に抱くイメージ先行型のものが多いと見えて、ちっちゃく地味に目立たぬよう生きているワタクシには眩しすぎて目がつぶれそうです。




Andiamo avanti.
Com'erano quelli di 17 anni fa, nel 1999?

気を取り直して。
では、同じく17年前の1999年に多かった名前は?


namae.png
naming way



大輝、拓海、海斗・・・

未来、萌、美咲・・・




Ah, questi li so leggere anch'io! Quei maschili "Daiki", "Takumi", "Kaito" e quei femminili "Miki", "Moe", "Misaki" che sono tutti abbastanza familiali anche per me.

おー、これはさすがに読めるぞ! 「だいき」「たくみ」「かいと」に「みき」「もえ」「みさき」ね。これらはまだ私にとってもまずまず馴染みのある名前だなぁ。
それに、第7位に「子」のつく「菜々子」が!この頃が「~子」のラスト世代でしょうか。




Insomma, ho saputo che i nomi italiani dati ai bambini sono meno cambiati in qualsiasi tempi, e sia quelli recenti che passati sono tanto solenni e sacri che ci danno un'immagine come

まぁいずれにしても、イタリアの子どもたちに授けられる名前というのは、昔も今もほっとんど変わってないということらしく、特に男子のフランチェスコ、レオナルド、マッテーオ、トッマーゾなどから分かるように、どれも厳かで神聖なこんなイメージ。


sanfrapiccolo.png





e quei giapponesi invece sembrano che stiano diventando sempre piu` sognanti che ci fanno pensare un'immagine come

片や日本キッズの名前は、キラッキラに輝く未来を願う親御さんの夢で、肩がずっしり重くなる一方の名前が多くなり、サン・フランチェスコに対して、こんなイメージ。


makoto_paris1.jpg






A proposito, a me personamente piacciono i nomi "Gianfranco" e "Flavia".

ちなみに、私は個人的に、「ジャンフランコ」と「フラーヴィア」という名前が好きです。



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

campione «  | BLOG TOP |  » mistero del complemento indiretto 間接目的語の謎

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (110)
grammatica 文法 (52)
espressioni 表現 (122)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (7)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (62)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (46)
ringraziamento 感謝 (29)
pubblicita` 宣伝 (17)
Circolo Massimo (21)
etc その他 (84)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}